Killing words

"You Shall Not Kill" or "You Shall Not Murder?" The Assault on a Biblical Text. By Wilma Ann Bailey. Liturgical Press.

This thin book carries a bracing punch. It is aimed at biblical translators, but its interpretive jabs also strike church and synagogue, as well as cultural understandings of life and death in the United States. In addition to making a radical cultural critique, Wilma Ann Bailey stakes out biblical translation and interpretation as crucial activities for social and religious reform.


This article is available to subscribers only. Please subscribe for full access—subscriptions begin at $2.95. Already have an online account? Log in now. Already a print subscriber? Create an online account for no additional cost.

This article is available to subscribers only.

To post a comment, log inregister, or use the Facebook comment box.