Repeat as needed

The parish liturgy committee decided to adopt the contemporary version of the Lord’s Prayer for use during worship. From now on, at least at one of the services, we’d be “sinners” instead of “trespassers.” The next Sunday a distraught man cornered me. “You’ve taken the Lord’s Prayer away from us!”

I was shocked. What did he mean? We’d been preparing and educating people for this small change for years. How could changing a few words “take away” the Lord’s Prayer?


This article is available to subscribers only. Please subscribe for full access—subscriptions begin at $2.95. Already have an online account? Log in now. Already a print subscriber? Create an online account for no additional cost.

This article is available to subscribers only.

To post a comment, log inregister, or use the Facebook comment box.